Kuzey Işığı Yayınları 2015 yılında yayın hayatına başladı.
Yolculuğumuza Nasıl Başladık?
‘Kuzey Işığı’ yolculuğuna kuzey edebiyatının kaliteli ve keşfedilmeyi bekleyen eserlerini siz değerli okurlar ile buluşturmayı hedefleyerek başladı. Bu amaç doğrultusunda yayınevimizde basılan ilk kitap İsveçli Nobel ödüllü yazar Hjalmar Söderberg’in eseri Doktor Glas oldu. Bu edebiyat eseri ilk defa tarafımızdan Türkçeye çevrilmesi ile de yayınevimizde önemli bir yer buldu.
Keşfetmenin dayanılmaz cazibesine kapıldık ve her geçen gün gelişen yayın hayatına duyarsız kalamadık. Zamanla dünya edebiyatının diğer kaliteli ışıklarını da sizlerle buluşturmaya karar verdik. Her coğrafyayı araştıran edebiyat ajanlarımızın katkılarıyla okurlarımızın raflarına, çantalarına ve okuma saatlerine ulaşabilmeyi yayın ilkemiz edindik.
Başta yurdumuzun dört bir yanı olmak üzere, Okyanusya’dan Kanada’ya, Japonya’dan Şili’ye kadar okuma, keşfetme ve kaliteli edebiyat zevkini sizlerle paylaşmaktan mutluluk duyuyoruz.
Nasıl Devam Ediyoruz?
Keşfetmek ve okumak mottosu ile yayın çalışmalarımızı sürdürürken, sizlerin talepleri doğrultusunda ve Kuzey Işığı Ltd.’nin nitelikli yayın ekibi sayesinde her geçen gün daha da büyüdük.
Kuzey Işığı yayın ekibi ışıkların büyüsüne kapılıp çıktığımız bu yolda, Kuzey´in keşfedilmeyi bekleyen kaliteli edebiyat eserleri ile sizleri buluşturmayı hedeflemişti. Daha önce de belirtiğimiz gibi bu yolculukta farklı coğrafyaların edebiyat eserlerine de kayıtsız kalamadık.
Son yıllarda ise, Türk yayın dünyasında sık görülmeyen anı ve araştırma türünden kaliteli kitaplar da Kuzey Işığı yayınları arasında yer almaya başladı. Türkiye’ye Bolşevik devrimi sonrasında göç etmiş Beyaz Rusların hayatlarını anlatan ‘Beni Unutma Rusyam: Asırlık Sürgün’ isimli araştırma bu kitaplarımızın başlangıcı oldu.
Kuzey Işığı yayınları çocuklarımızı da unutmadı. ‘Kuzey Işığı Çocuk’ bölümümüzde küçüklerimiz için hem eğlenceli hem de eğitici kitaplar yayınlıyoruz. Kuzey Işığı Çocuk’un ilk kahramanları “Peren ve Dedesi” kaliteli ve değişik hikayeler ile mutfakta, alışverişte, çiftlikte, evde ve karda çocuklarımızın karşısına çıktı. Kültür Bakanlığı tarafından ‘Peren ve Dedesi’ serisi çeşitli kütüphanelere konulmak üzere desteklendi.
Kısacası yolculuğumuz çocuk bölümümüz, çeşitli coğrafyalardan kaliteli edebiyat eserleri, araştırma ve ani kitapları ile devam etmekte.
Nasıl çalışıyoruz?
Kuzey Işığı yayınları olarak dürüst ve ilkeli çalışmayı yayın hayatinin bir parçası olarak görüyoruz. Bu sebeple özgün ve kaliteli edebiyat eserleri uzun ve dikkatli çalışmalarımız sonucunda sizler ile buluşuyor. Titizlikle yürüttüğümüz çalışmalarda okuyucularımızın memnuniyeti temel yayın ilkemizi oluşturuyor.
Kaliteli ekibimiz tarafından dikkatle seçilen yabancı edebiyat eserleri, alanında uzman çevirmenlerimiz tarafından büyük bir özenle çeşitli dillerden Türkçe’ye çevriliyor.
Aynı zamanda siz okuyucularımız ile buluşturmak istediğimiz Türkçe edebiyat eserleri için yazarlarımızla uzun bir çalışma süreci geçiriyoruz. Bu süreçte yayınevimizin yayın yönetmeni Mustafa Şimşek uzun yıllar boyunca edindiği editörlük deneyimi ile yazarlarımıza birçok konuda destek oluyor. Ekibimiz kapak tasarımından dizgi düzenine, basımdan dağıtıma kadar yayın sürecinin tamamında yazarlarımızın yanında yer alıyor.
Okur ve yazar buluşmasını güvenilir ve kaliteli bir biçimde gerçekleştirmek için çalışıyoruz.
Neyi Hedefliyoruz?
Kuzey Işığı yayınevimizin hedefi, çok satanlar listesine giren romanlardan ziyade geleceğe kalabilecek, derinliği olan kaliteli edebiyat eserlerini yayınlamaktır. Yayıncılığa yeni bir anlayışla yaklaşıp, mümkün olduğunca ekonomik kaygılar taşımadan, yıllar sonra bile ikinci, hatta üçüncü kez okunmayı hak eden edebiyat eserlerini okurlarımıza ulaştırmanın arzusundayız.
Kısacası parıltılı ışıkların tüm güzel renklerini birlikte görmeyi hedefliyoruz.
Kuzey Işığı ve Luna Yayınları Ortaklığı
Bunların yanı sıra, başlangıçta sadece Kuzey Işıkları yayıncılığını bünyesinde barındıran Kuzey Işığı Ltd., sonrasında“Luna Yayınları“nı da bünyesine ekledi. Luna yayınları genç Türk yazarlar ile yazar destekli olarak çalışmalarına devam etmektedir.
Bunun dışında son yıllarda İngilizce düzelti hizmeti veren Kuttura Proofreading & Editing (https://www.kuttura.com) şirketiyle işbirliği yapmaktayız.
Kaliteli ekibimiz ve okuyucularımızın desteği ile yürüttüğümüz çalışmalar Kuzey Işığı Ltd´yi her geçen gün daha da zenginleştiriyor.
Kuzey Işıklarının büyüleyici parıltılarıyla aydınlanmanız dileğiyle…